Metabo E 130 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Outils Metabo E 130. Metabo E 130 User Manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 32
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
115 168 8825 / 0705 - 2.0
E 130
E 150
E 170 Si
Betriebsanleitung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Operating Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Instructions d'utilisation . . . . . . . . . . . . . . .11
Handleiding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Manuale d’istruzioni. . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Manual de uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Betjeningsvejledning . . . . . . . . . . . . . . . . .27
S0033IVZ.fm
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 31 32

Résumé du contenu

Page 1 - E 170 Si

115 168 8825 / 0705 - 2.0E 130 E 150 E 170 Si Betriebsanleitung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3Operating Instructions . . . . . . .

Page 2 - U2S0033.fm

10ENGLISH12. Technical SpecificationsModel E 130 E 150 E 170 SiSupply voltage 230 V (+15% / -20%) / 50 – 60 Hz Open-circuit voltage manual arc V 90

Page 3

11FRANÇAIS1. À lire impérativement !...112. Consignes de sécurité ...112.1 Utilisation conforme aux prescriptions ...

Page 4

12FRANÇAIS• Faire très attention lorsque les tra-vaux de soudage s'effectuent à proximité d'ordinateurs, d'appareils à commande électro

Page 5

13FRANÇAIS5.2 Soudage TIG Les appareils peuvent aussi servir pour effectuer des travaux selon le procédé de soudage TIG en utilisant un chalu-meau de

Page 6 - 12. Technische Daten

14FRANÇAIS12. Caractéristiques techniquesAppareil E 130 E 150 E 170 SiTension secteur : 230 V (+15% / -20%) / 50 – 60 Hz Tension à vide – électrode :

Page 7

15NEDERLANDS1. Lees deze tekst voor u begint!...152. Veiligheidsvoorschriften...152.1 Voorgeschreven gebrui

Page 8

16NEDERLANDSDe vlamboogontsteking kan aanlei-ding geven tot defecten aan de installaties of verlies van gegevens. 2.3 Symbolen op het appa-raatLichtbo

Page 9

17NEDERLANDS6. Lift-arc-ontsteking inschakelen. Ter controle de draaischakelaar rechtsom draaien. Het lasapparaat is nu gebruiksklaar. TIG-lassenDe on

Page 10 - 12. Technical Specifications

18NEDERLANDS12. Technische gegevensApparaat E 130 E 150 E 170 SiNetspanning: 230 V (+15% / -20%) / 50 – 60 Hz Leegloopspanning elektrode: V 90 90

Page 11 - FRANÇAIS

19ITALIANO1. Istruzioni obbligatorie ...192. Istruzioni per la sicurezza...192.1 Utilizzo appropriato...192.2 Istruz

Page 12

2U2S0033.fm

Page 13

20ITALIANO• Qualora sia necessario spostare la saldatrice, trasportarla sempre utiliz-zando la cinghia di trasporto. • Se la saldatrice viene utilizza

Page 14

21ITALIANOAAttenzione! L'accensione lift arc deve essere spenta in caso di saldatura con elettrodi. Per effettuare le regola-zioni desiderate, g

Page 15 - NEDERLANDS

22ITALIANO 11. Risoluzione dei problemiGiunto saldato fragile o porosoPezzo da lavo-rare non pulito?Prima di saldare il pezzo, rimuo-vere le eventual

Page 16

23ESPAÑOL1. ¡Lea esto en primer lugar!...232. Instrucciones de seguridad ...232.1 Uso según su finalidad ...232.2 Instrucciones gen

Page 17

24ESPAÑOL• Se debe tener especial precaución al trabajar con la máquina cerca de ordenadores, instalaciones con con-trol electrónico o cerca de soport

Page 18

25ESPAÑOLA¡Atención! En la soldadura con electro-dos, el encendido Lift-Arc debe estar apagado. Gire el interruptor giratorioen el sentido contrario

Page 19 - ITALIANO

26ESPAÑOL 11. Reparación de averíasSoldadura frágil o porosa¿Pieza sucia? Retirar el óxido, la grasa o cual-quier tipo de suciedad antes de soldar.Fa

Page 20

27DANSK1. Læses først! ...272. Sikkerhedsanvisninger ...272.1 Korrekt anvendelse...272.2 Generel

Page 21

28DANSKOplysninger på mærkepladen: 4.1 OpstillingANB! Apparatet skal altid stilles på dets fødder. Apparatet suger luft ind foran og i bunden og send

Page 22

29DANSKGennem elektrodens kontakt med emnet opstår der en kortslutning. Svejsestrøm-men reduceres. Materialet opvarmes og der dannes en kortslutningsl

Page 23

3DEUTSCH1. Zuerst lesen! ...32. Sicherheitshinweise ...32.1 Bestimmungsgemäße Verwendung...

Page 24 - >20 cm

30DANSK12. Tekniske DataApparat E 130 E 150 E 170 SiNetspænding: 230 V (+15 %/-20 %) / 50 - 60 Hz Tomgangsspænding elektrode: V 90 90 90 Tomgangss

Page 25

31A 1) 090 201 8956 2) 090 201 2524 3) 090 201 2532B1) 090 201 4047 2) 090 201 4055C1) 090 203 1472 2) 090 200 5293D 1) 090 200 7164 2) 090 205 3166

Page 26 - 12. Características técnicas

U4BA_EB3.fmZINDEL AG - Technische Dokumentation und Multimedia, www.zindel.dewww.metabo.com

Page 27

4DEUTSCHgern (Tonbänder, Disketten, Daten-bändern, Scheckkarten o.ä.) arbei-ten. Bei der Lichtbogenzündung kann es zu Fehlfunktionen der Anlagen oder

Page 28

5DEUTSCH3. Schweißstromrückleitung an geeig-neter Stelle am Werkstück befesti-gen (+ Pol). 4. Hauptschalter einschalten. 5. Gewünschten Schweißstrom e

Page 29

6DEUTSCH12. Technische DatenGerät E 130 E 150 E 170 SiNetzanschlussspannung: 230 V (+15% / -20%) / 50 – 60 Hz Leerlaufspannung Elektrode: V 90 90

Page 30 - 12. Tekniske Data

7ENGLISH1. Please Read First!...72. Safety Information ...72.1 Specified conditions of use...72.2 Gener

Page 31

8ENGLISHInformation on the rating plate: 4.1 Placing the machineACaution! Always stand the machine on its feet only. The machine draws in air at its

Page 32 - U4BA_EB3.fm

9ENGLISHApproach the weld metal with the elec-trode. Contact of the electrode to the weld metal causes a short-circuit, the welding current is reduced

Modèles reliés E 150 | E 170 Si |

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire